promesa


promesa
f.
1 promise (compromiso).
2 promising talent (person).
3 vow, troth.
4 promising youth.
5 hopefulness.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: promesar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: promesar.
* * *
promesa
nombre femenino
1 promise
2 (persona) budding talent
la joven promesa de las letras españolas the promising young Spanish writer
\
FRASEOLOGÍA
faltar a una promesa to break a promise
hacer una promesa to make a promise
* * *
noun f.
1) promise
2) vow
* * *
1. SF
1) (=ofrecimiento) [gen] promise; [con compromiso formal] pledge

absolver a algn de su promesa — to release sb from his promise

cumplir una promesa — to keep a promise

faltar a una promesa — to break a promise, go back on one's word

promesa de matrimonio — promise of marriage

2) (=persona)

la joven promesa del deporte español — the bright hope of Spanish sport

2.
ADJ INV

jugador promesa — promising player

* * *
femenino
a) (palabra) promise

cumplí (con) mi promesa — I kept my promise o word

faltaste a tu promesa — you went back on your word, you didn't keep your promise

romper una promesa — to break a promise

b) (persona) hope
* * *
= promise, oath, pledge, flying start, vow, up-and-coming, promissory.
Nota: Nombre.
Ex. This is a fresh avenue of approach to classification, and shows some promise.
Ex. Cold War loyalty oaths and investigations had a significant impact on an unknown number of US librarians between 1947 and 1957.
Ex. This article draws attention to UNESCO's pledge to concentrate resources on eliminating illiteracy in the world during the 1990s.
Ex. The article 'Flying starts' features a clutch of 7 new and promising authors and illustrators on the children's book scene this year.
Ex. This type of attitude is tantamount to a vow to never again patronize the offending library.
Ex. The journal kept me in touch with the established authors in the field but also the new, up-and-coming writers.
Ex. But to enter into a contract, all pilots must submit to drug testing and sign a promissory of secrecy.
----
* atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.
* cumplir (con) + Posesivo + promesa = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.
* cumplir una promesa = fulfil + promise, live up to + Posesivo + promise, keep + Posesivo + promise.
* desdecirse de una promesa = go back on + Posesivo + promise.
* faltar a una promesa = go back on + Posesivo + promise.
* joven promesa = high flyer [high flier, -USA], promising star, rising star.
* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.
* nueva promesa = rising star.
* promesa intelectual = intellectual promise.
* promesa rota = broken promise.
* renegar a una promesa = go back on + Posesivo + promise.
* romper una promesa = go back on, break + Posesivo + promise.
* * *
femenino
a) (palabra) promise

cumplí (con) mi promesa — I kept my promise o word

faltaste a tu promesa — you went back on your word, you didn't keep your promise

romper una promesa — to break a promise

b) (persona) hope
* * *
= promise, oath, pledge, flying start, vow, up-and-coming, promissory.
Nota: Nombre.

Ex: This is a fresh avenue of approach to classification, and shows some promise.

Ex: Cold War loyalty oaths and investigations had a significant impact on an unknown number of US librarians between 1947 and 1957.
Ex: This article draws attention to UNESCO's pledge to concentrate resources on eliminating illiteracy in the world during the 1990s.
Ex: The article 'Flying starts' features a clutch of 7 new and promising authors and illustrators on the children's book scene this year.
Ex: This type of attitude is tantamount to a vow to never again patronize the offending library.
Ex: The journal kept me in touch with the established authors in the field but also the new, up-and-coming writers.
Ex: But to enter into a contract, all pilots must submit to drug testing and sign a promissory of secrecy.
* atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.
* cumplir (con) + Posesivo + promesa = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.
* cumplir una promesa = fulfil + promise, live up to + Posesivo + promise, keep + Posesivo + promise.
* desdecirse de una promesa = go back on + Posesivo + promise.
* faltar a una promesa = go back on + Posesivo + promise.
* joven promesa = high flyer [high flier, -USA], promising star, rising star.
* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.
* nueva promesa = rising star.
* promesa intelectual = intellectual promise.
* promesa rota = broken promise.
* renegar a una promesa = go back on + Posesivo + promise.
* romper una promesa = go back on, break + Posesivo + promise.

* * *
promesa
feminine
1 (compromiso, palabra) promise
no me vengas con falsas promesas don't make promises you don't intend to keep
hacer una promesa (Relig) to make a promise o vow
cumplí (con) mi promesa I kept my promise o word
faltaste a tu promesa you went back on your word, you broke o didn't keep your promise
romper una promesa to break a promise
fue fiel a su promesa she was as good as her word, she kept her word o her promise
2 (persona) hope
la joven promesa del atletismo italiano the bright young hope of Italian athletics
Compuesto:
promesa de venta
agreement to buy and sell (for the sale and purchase of real estate)
* * *

 

promesa sustantivo femenino
a) (palabra) promise;

cumplí (con) mi promesa I kept my promise o word;

romper una promesa to break a promise
b) (persona) hope

promesa sustantivo femenino
1 (palabra) promise: no cumplió su promesa, she failed to keep her promise
2 (una persona) hope, up-and-coming talent: es una joven promesa del baloncesto, she shows a lot of promise in basketball
'promesa' also found in these entries:
Spanish:
acogerse
- cumplir
- hacer
- incumplir
- romper
- solemne
- vacía
- vacío
- falso
- faltar
- formal
- mantener
- palabra
- protesta
- renovar
- vano
English:
abide by
- break
- go back on
- hold
- hollow
- live up to
- pledge
- promise
- shall
- word
- under
- vow
* * *
promesa nf
1. [compromiso] promise;
me hizo la promesa de que no se lo diría a nadie he promised me not to tell anyone;
cumplir (con) una promesa to keep a promise;
faltar a una promesa to break a promise
2. [persona] promising talent;
una joven promesa del tenis chileno a promising young talent of Chilean tennis
* * *
promesa
f promise;
promesa electoral election promise
* * *
promesa nf
: promise
* * *
promesa n promise
cumplir una promesa to keep a promise
hacer una promesa to make a promise

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • promesa — (Del lat. promissa, pl. de promissus). 1. f. Expresión de la voluntad de dar a alguien o hacer por él algo. 2. Persona o cosa que promete por sus especiales cualidades. 3. Augurio, indicio o señal que hace esperar algún bien. 4. Ofrecimiento… …   Diccionario de la lengua española

  • promesă — promésă, promése, s.f. (înv.) chitanţă, bilet care dă drept de participare la tragerea unei loterii. Trimis de blaurb, 01.11.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • promesa — promèsa ž DEFINICIJA 1. reg. obveznica, mjenica, srećka 2. bank. dokument kojim se izdatnik (banka) obvezuje da će eventualni dobitak na srećku odstupiti vlasniku promese ili onome tko s njom ovlašteno raspolaže ETIMOLOGIJA tal. promessa:… …   Hrvatski jezični portal

  • promesa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. promesasie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obietnica wykonania określonej czynności bądź spełnienia określonego świadczenia {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Promesa — Para otros usos de este término, véase Promesa (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas.… …   Wikipedia Español

  • Promesa — ► sustantivo femenino 1 Cualquier cosa que una persona se obliga o compromete a realizar, ya sea por voluntad propia o como respuesta a otros favores recibidos: ■ siempre cumple sus promesas; me hizo la firme promesa de que no volvería a hacerlo …   Enciclopedia Universal

  • promesa — {{#}}{{LM P31844}}{{〓}} {{SynP32611}} {{[}}promesa{{]}} ‹pro·me·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Afirmación de la obligación que alguien se impone a sí mismo de hacer o decir algo: • No cumpliste tu promesa de venir a verme.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Promesa — Infobox Album | Name = Promesa Type = Album Artist = Guardian Released = August 6 1998 Recorded = Genre = Christian rock Length = Label = Word Records Producer = Reviews = Last album = Bottle Rocket (1997) This album = Promesa (1997) Next album …   Wikipedia

  • promesa — s f 1 Expresión de la voluntad de una persona por la que se obliga a hacer algo o asegura cierta cosa a alguien: Le hizo la promesa de estudiar más , No hagas promesas que no puedas cumplir 2 Promesa de venta Contrato preparatorio de uno… …   Español en México

  • promesa — (f) (Básico) obligación de realizar algo que uno se impone a sí mismo Ejemplos: Me hizo la promesa de visitarme el otro día. Es un mentiroso, nunca cumple con sus promesas. Colocaciones: hacer una promesa Sinónimos: palabra …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • promesa — sustantivo femenino 1) prometido, prometimiento, promisión. Promisión es de uso literario restringido: los israelitas iban a la tierra de promisión. 2) ofrecimiento, oferta. «La oferta es una demostración del deseo con que nos hallamos, o… …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.